Ο ΤΥΦΛΟΣ ΜΕ ΤΟΝ ΛΥΧΝΟ
Ήταν νύχτα κι είχα πάρει τη μεγαλύτερη απόφαση του αιώνα:
θα έσωζα την ανθρωπότητα, αλλά πώς; Χίλιες σκέψεις με τυραν-
νούσαν όταν άκουσα βήματα, άνοιξα την πόρτα και είδα τον
τυφλό της αντικρυνής κάμαρας να προχωράει στο διάδρομο κρατώ-
ντας έναν λύχνο, ήταν έτοιμος να κατέβει τη σκάλα, “τί τον θέλει
τον λύχνο;” αναρωτήθηκα κι άξαφνα άστραψε μέσα μου η ιδέα,
είχα βρει τη λύση “αδερφέ μου” του λέω “ο Θεός σ’ έστειλε”,
και βαλθήκαμε με ζέση κι οι δυο επί τώ έργω.
THE BLIND MAN WITH THE OIL LAMP
It was dark and I had taken the biggest decision of the century: I
would save the world! But how? Thousands of thoughts pounded my
mind when I heard footsteps; I opened the door and saw the blind
man of the opposite room holding an oil lamp and walking in
the hallway ready to go down the stairs “what does he need the oil
lamp?” I ask myself when suddenly the thought came to me: I had
found the solution “my brother” I say to him “God has sent you”
and we both eagerly commenced our duty.
TASOS LIVADITIS, translated by Manolis Aligizakis, Libros Libertad, Vancouver, 2014