Author Archive

Βίκυ Παπαπροδρόμου: ό,τι πολύ αγάπησα (ποίηση, πεζογραφία & μουσική)

από «Τα οθόνια κείμενα»

Διαδόθηκε πως είδαν την Παναγία να υφαίνει
μικρά ράσα για τα παιδιά των σκλάβων.
Κάθεται λένε παράμερα, κάτω από ένα σκίνο,
υφαίνει και κλαίει. Ποιος ξέρει, ίσως ν’ άκουσε
για την προδοσία, ίσως να λυπάται ακόμα για
τις μικροσκοπικές δεσποινίδες που τις έδιωξαν
από τον Πύργο και κατεβαίνουν τρεκλίζοντας προς τα βράχια.
Η Παναγία δεν είναι μια ξένη σε τούτο τον τόπο.
Βέβαια, δεν έχει καμιά σχέση με τα φιλόπτωχα ταμεία
ούτε με τα κλουβιά, ούτε με τα πυροτεχνήματα.
Όμως κάτι παιδιά είπαν πως την είδαν να κοιμάται
πολλές βραδιές σ’ εκείνα τα χαλάσματα στο ρέμα.
Άραγε πληροφορήθηκε για τη λόγχη;
Τα πηγάδια –ευτυχώς– φέτος γέμισαν.
Λένε πως βοήθησαν σ’ αυτό πολύ τα δάκρυά της.

Από τη συλλογή Η αντοχή των υλικών (1971) του Ματθαίου Μουντέ

Πηγή: ανθολογία Η δεύτερη μεταπολεμική ποιητική γενιά (1950-1970) του Ανέστη Ευαγγέλου (εκδ. Παρατηρητής, 1994)

View original post

Βίκυ Παπαπροδρόμου: ό,τι πολύ αγάπησα (ποίηση, πεζογραφία & μουσική)

Μάριος Τόκας & Φώντας Λάδης, Το φεγγάρι
(τραγούδι: Τάνια Τσανακλίδου / δίσκος: Άρες, μάρες, κουκουνάρες (παιδικά τραγούδια, 1978))

Αντίσταση

Το ακατόρθωτο επιχειρεί η ψυχή
σ’ αυτή τη ζωή
της πολυκατοικίας.

Τη μέρα αντιστέκεται στο ασανσέρ,
το βράδυ στις τηλεοράσεις.

Και τα μεσάνυχτα,
που εξαντλείται ο θάνατος,
πληγώνει τα φτερά της στο φωταγωγό

για λίγο παιδικό φεγγάρι.

Από τη συγκεντρωτική έκδοση Χρίστος Λάσκαρης: Ποιήματα, 1965-1978 (1979)

Πηγή: ανθολογία Η δεύτερη μεταπολεμική ποιητική γενιά (1950-1970) του Ανέστη Ευαγγέλου (εκδ. Παρατηρητής, 1994)

View original post

Βίκυ Παπαπροδρόμου: ό,τι πολύ αγάπησα (ποίηση, πεζογραφία & μουσική)

[Ενότητα Ο άφραστος ύμνος]

Όσο ο σφυγμός σου θα ρυθμίζει τους χτύπους της καρδιάς μου
Όσο η ίριδα των ματιών σου θα πολλαπλασιάζει την παρουσία σου
Όσο θα πλέω επάνω στο μετάξι του κορμιού σου
Όσο τα χείλη σου θα θωπεύουν τον ύπνο μου
Όσο ο ουρανός θα κατεβαίνει ως τις αιχμές του στήθους σου
Όσο το σμάλτο της σελήνης θα στεφανώνει την κόμη σου
Δε θα φοβούμαι μήπως κατρακυλήσω στην άβυσσο

Από τη συλλογή Μικρά ερωτικά εγκώμια (2002) του Τάκη Βαρβιτσιώτη

Πηγή: συγκεντρωτική έκδοση Τάκης Βαρβιτσιώτης, Ποιήματα 1941-2002 (2003)

Οι ποιητές της Θεσσαλονίκης τον 20ό αιώνα και ως σήμερα (ανθολογία) / Τάκης Βαρβιτσιώτης

View original post

Snow On The Mountains, Clouds In The Sky

Posted: June 19, 2017 by vequinox in Literature

Yannis Ritsos-translated by Manolis Aligizakis

Posted: June 15, 2017 by vequinox in Literature

Ritsos_front large

Ο ΠΙΚΡΟΣ ΧΡΟΝΟΣ

 

Γέροι και γέροι, με τη μεγάλη αργόπρεπη πανσέληνο,

με τους ψηλούς φανοστάτες πλάι στη θάλασσα. Να φύγουν

δε θα `ταν τόσο δύσκολο άν κάποιος τους ρωτούσε,

άν κάποιος τους κρατούσε να φορέσουν το παλτό τους, άν

ένα παιδί στεκόταν λίγο πλάι τους να κοιτάξει μαζί τους

το πλοίο που απομακρύνεται με τα ήσυχα φώτα του. Οι νέοι

αλλού συχνάζουν, θορυβούν σε κόκκινα ημίφωτα, δεν ξέρουν

το χάρισμα της ίδιας τους της νεότητας, όταν η ωραία γυναίκα

πέφτει απ’ τον έβδομο όροφο στον κήπο, ντυμένη μονάχα

την άσπρη νυχτικιά της ολοκέντητη με μώβ πανσέδες.

 

 

BITTER TIME

 

Old men and old men, with the big waning full-moon,

with the tall lampposts next to the sea. It wouldn’t

have been hard for them to leave if one asked them,

if one helped them put on their heavy coat, if

a child stood next to them for a while to look

at the ship with its serene lights weaning away. But

the young men frequent other places, noisy places

under dimmed red lights, they don’t know

the charisma of their own youth, when the beautiful woman

falls off the seventh floor to the garden, dressed only

in her white nightgown embroidered with purple pansies.

 

 

Γιάννη Ρίτσου-Ποιήματα/Μετάφραση Μανώλη Αλυγιζάκη

Yannis Ritsos-Poems/Translated by Manolis Aligizakis

www.libroslibertad.com

www.manolisaligizakis.com

www.ekstasiseditions.com

 

Enjoy the silence

Posted: June 15, 2017 by vequinox in Literature

dimart

Enjoy the silence

Αυτό δεν είναι τραγούδι #684
Dj της ημέρας, η Μαργαρίτα Ζαχαριάδου

Εντάξει, είναι γενικά λίγο ινσέψιο η έννοια «τραγούδι για τη σιωπή» (η ηχηρή προτροπή για σιωπή, δηλαδή), αλλά αφού δεν έχει εφευρεθεί ακόμα η σιωπηρή μεταβίβαση σκέψεων, ε, κάπως πρέπει να γίνει. Κι όταν γίνεται και ωραία, τόσο το καλύτερο. Δύο μόνο τραγούδια περί σιωπής μού έρχονται στο μυαλό —αυτό και το «Sound of silence» των Simon & Garfunkel—, και είναι αμφότερα αριστουργήματα. Χαλάλι, ως εκ τούτου, το ινσέψιο.

Εξάλλου, σιωπή δεν σημαίνει και πλήρης απουσία ήχου. Γράφει ο John Cage κάπου στο βιβλίο του με τίτλο (μαντέψτε!) Silence ότι, ακόμα και σε έναν τέλεια ηχομονωμένο χώρο, ακούει κανείς δύο ήχους, έναν ψηλό (το νευρικό του σύστημα) και έναν χαμηλό (την κυκλοφορία του αίματος). Προφανώς, κάνουμε συνέχεια φασαρία. Τόση, καλή είναι.

* * *

Κάθε βράδυ, ένας συνεργάτης ή φίλος του dim/art διαλέγει ένα τραγούδι — ή, μάλλον όχι·…

View original post 35 more words

ΕΛΛΑΣ

Cycladic_Iasis_posterΔύο μεγάλες εκθέσεις με τίτλο «Ίασις» και «O Θάνατος και η Ζωή μετά στην Αρχαία Ελλάδα» θα παρουσιάσει το προσεχές διάστημα το Μουσείο Κυκλαδικής Τέχνης, ολοκληρώνοντας την τριλογία αρχαιολογικών εκθέσεων που πραγματεύονται πανανθρώπινα θέματα και ξεκίνησε με την έκθεση «Έρως» (2009). Αγγίζοντας διαχρονικά ερωτήματα και αναζητήσεις, οι εκθέσεις δίνουν απαντήσεις για το πώς αυτά τα ζητήματα αντιμετωπίζονταν στην αρχαία Ελλάδα, φιλοδοξώντας να θέσουν σαφείς παραλληλισμούς ανάμεσα στο χθες και το σήμερα.

View original post 450 more words

ΕΛΛΑΣ

ΕπέκειναΕβδομήντα εννέα αρχαία έργα από δέκα ελληνικά δημόσια μουσεία και συλλογές θα «ταξιδέψουν» στη Νέα Υόρκη. Ο λόγος είναι το «Επέκεινα», η έκθεση που πραγματεύεται τις αντιλήψεις των αρχαίων Ελλήνων για τον θάνατο και τον ‘Αδη και την οποία πραγματοποιεί το Μουσείο Κυκλαδικής Τέχνης.

View original post 416 more words

Mood Swings

Posted: June 14, 2017 by vequinox in Literature

Interesting Literature

A summary of Larkin’s poem about advertising

Philip Larkin wrote ‘Sunny Prestatyn’ in 1962, and the poem was published two years later in his collection The Whitsun Weddings. One of a series of poems from that volume which treat the world of advertising and consumerism – see also ‘Essential Beauty’ and ‘The Large Cool Store’ – ‘Sunny Prestatyn’ uses the example of the holiday poster to explore and analyse our attitudes to advertising. You can read ‘Sunny Prestatyn’ here; below is our analysis of this comically dark, and darkly comic, poem.

View original post 771 more words