
Yannis Ritsos-Poems, Selected Books, Volume II
Exercises (1950-1960)
ΥΣΤΑΤΗ ΕΥΓΕΝΕΙΑ
Ο τόνος της φωνής τους είτανε πιο βλάσφημος απ’ τη βλαστήμια.
Χειρονομνίας και λόγια ακατανόητα. Δεν ξεχώριζες
ποιος ο εχθρός, ποιά η εχθρότητα και ποιο το νόημα του μίσους.
΄Αξαφνα
ένας γδούπος, ακόμη πιο μεγάλος, έκοψε τις λογομαχίες.
Πάνω στη συμπλοκή, είχε πέσει στο πάτωμα, το σκουλαρίκι
μιας υβρισμένης γυναίκας. όλοι ένιωσαν με μιας
την ενοχή τους, κι ορκίστηκαν μέσα τους
από αύριο να γίνουν καλόγεροι.
LAST ACT OF KINDNESS
The tone of their voice was more blasphemous
than cursing: incomprehensible gestures and words. You
couldn’t tell apart the enmity, hatred nor its meaning.
Suddenly
a thud, even louder than them, stopped the argument.
In all the commotion, the earring of a woman who had
been cursed had fallen on the floor. They all felt guilty
and sworn to be kinder from tomorrow on.