
Yannis Ritsos-Poems, Selected Books, Volume III
Ημερολόγια Εξορίας//Exile Diaries
29 Νοεμβρίου
Δελτάρι λογοκριμένα. Χιόνι.
Θυμάμαι ένα ζευγάρι αρβύλες
γεμάτες χιόνι.
Θέλω να δώσω στα πράγματα ένα νόημα
που δεν έχουν.
Ένας άνθρωπος με τα γένεια του
ένα τραπέζι
όχι δέντρο.
Το πόμολο της πόρτας είταν ζεστό
άλλοτε
σαν ένα χέρι.
Όμως κι εκείνη και την άλλη νύχτα
είταν το ίδο βραδύγλωσσο φεγγάρι.
Υπάρχει λέγαμε καιρός για το λάθος
για τη μετάνοια.
Φτάνει ναρθούν πιο γερά δέντρα.
Όχι, όχι
κλείστε τα παντζούρια.
Δεν είναι πια να λέμε ψέμματα.
29th of November
Censored ID papers. Snow.
I remember a pair of boots
full of snow.
I want to give meaning
to the meaningless things.
A man with his beard
a table
not a single tree.
The door handle was once
warm like a hand
however, that night and
the other, the moon stuttered.
We said there was time
for the mistake and regret
as long as stronger trees appeared.
No, no
close the window shutters
it’s not time for lies.