Titos Patrikios-Selected Poems

Posted: 26/10/2021 by vequinox in Literature

Titos Patrikios-Selected Poems, translated by Manolis Aligizakis



Μέσα στο σκοτεινό κελί

με λύσσα επιθυμούσα ένα δέντρο, ένα πράγμα ζωντανό.

Στους μουχλιασμένους τοίχους βούλιαζε το βλέμμα μο

σ’ απελπισμένους αποχαιρετισμούς, σ’ ονόματα εκτελεσμένων

που γκρεμίζονταν μαζί με το σουβά

σα να τους ξανασκότωσαν μες στα γέλια και τις φυσαρμόνικες

των ανίδεων μασκαράδων που πέρναγαν στο δρόμο.

Ακόμα δεν είχα καταλάβει που η φύση άρχιζε από μένα

κι οι δεσμοφύλακες τίποτα δεν μπορούσαν να μου πάρουν.


In the dark cell

I strongly desired a tree, something alive.

My glance sank in the molded walls

in desperate goodbyes, in the names of the executed

who tumbled along with the stucco

as if they were re-executed among the laughter

and harmonica sounds of the ignorant masquerades

who were passing in the roads outside.

I hadn’t understood that nature started with me

and the prison guards couldn’t take anything from me.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s