ΚΕΛΑΗΔΗΜΑ
Αν δεν είχε ακούσει
το κελάηδημα του σπίνου
δεν θά ` χε καταλάβει
πως είχε έρθει η άνοιξη.
Απ’ τ’ ανοιχτό παράθυρο
θολά τα μάτια του κοιτάξαν
βαθειά τις ίριδες του Μάρτη
που του το βεβαιώσαν
κι αιθέρια στον αέρα
η οσμή υγρής γυναίκειας ήβης.
FINCH’S SONG
If it wasn’t for
the finch’s song
he wouldn’t know
spring had arrived.
With blurry eyes
he looked through
the open window deep
into the irises of March
and confirmed it;
and in the air ethereal
the scent of a woman’s wet mound.