
It was my pleasure and joy to have met this great poet of the Caribbean at my Publisher’s event and the unparalleled experience to talk to him for while, which has left an unerasable mark upon my heart///Είχα την τύχη να συναντήσω αυτό τον εξαίσιο ποιητή της Καραβαϊκής και να συνομιλήσω μαζί του για λίγη ώρα. Γεγονός που έχει μείνει ανεξίτηλο στην καρδιά μου.
UNTITLED
This page is a cloud between whose fraying edges
a headland with mountains appears brokenly
then is hidden again until what emerges
from the now cloudless blue is the grooved sea
and the whole self-naming island, its ochre verges,
its shadow-plunged valleys and a coiled road
threading the fishing villages, the white, silent surges
of combers along the coast, where a line of gulls has arrowed
into the widening harbour of a town with no noise,
its streets growing closer like a print you can now read,
two cruise ships, schooners, a tug, ancestral canoes,
as a cloud slowly covers the page and it goes
white again and the book comes to a close.
ΑΤΙΤΛΟ
Η σελίδα αυτή είναι σύννεφο που ανάμεσα στις δύο της ξεφτισμένες άκρες
αναφαίνεται ένα ακρωτήρι με διακεκομμένες βουνοπλαγιές
και μετά πάλι κρύβεται ώσπου κάποτε εμφανίζεται
από το τώρα ασυνέφιαστο γαλάζιο η αυλακωτή θάλασσα
και το αυτοκαλούμενο νησί με τις ωχρές άκρες,
τις σκιαιρές κοιλάδες και τους ελικωτούς δρόμους
που ενώνουν τα ψαροχώρια, τις σιωπηλές ανατάσεις
γιγαντιαίων κυμάτων στην ακροθαλασσιά όπου μια γραμμή γλάρων
έχει εκτοξευτεί στο πλατύ λιμάνι ενός σιωπηλού χωριού
με τα σοκάκια στριμωγμένα το ένα πάνω στο άλλο σαν
γραφή που δεν μπορείς πια να διακρίνεις, δύο
κρουαζερόπλοια, κόττερα, ένα ναυαγοσωστικό, πανάρχαια κανώ
όταν το σύνεφο που καλύπτει τη σελίδα απομακρύνεται
λευκό ξανά και το βιβλίο φτάνει στο τέλος του.