Archive for 03/05/2020

Yannis Ritsos_cover4

Σεβάσμιε φίλε, ήμουν βέβαιος για τη βαθιά σου κατανόηση. Εμείς οι νεότεροι
που κληθήκαμε, όπως λένε, την ύστατη στιγμή για να δρέψουμε τάχα
τη δόξα την ετοιμασμένη με τα δικά σας όπλα,
με τις δικές σας πληγές, με το δικό σας θάνατο,
γνωρίζουμε κι εμείς κι αναγνωρίζουμε, κι έχουμε, ναι, κι εμείς τις πληγές μας
σ’ άλλο σημείο τού σώματος — πληγές αθώρητες,
χωρίς το αντίβαρο της περηφάνιας και του αξιοσέβαστου αίματος
του χυμένου ορατά, σε ορατές μάχες, σε ορατά αγωνίσματα.

Μια τέτοια δόξα ας μας έλειπε· — ποιός τους την ζήτησε;
Μήτε μιαν ώρα δεν είχαμε δική μας, πληρώνοντας
τα χρέη και τις υποθήκες άλλων. Μήτε καν προφτάσαμε
να δούμε μιαν αυγή ένα ήσυχο χέρι ν’ ανοίγει το παράθυρο απέναντι
και να κρεμάει απέξω, στην πρόκα του τοίχου, ένα κλουβί καναρίνια
με τη σεμνότητα μιας περιττής κι αναγκαίας χειρονομίας.

Όλες οι ομιλίες των μεγάλων, για νεκρούς και για ήρωες.
Παράξενες λέξεις, τρομερές, μας κυνηγούσαν ώς μέσα στον ύπνο μας
περνώντας κάτω απ’ τις κλεισμένες πόρτες, απ’ την αίθουσα των συμποσίων
όπου άστραφταν ποτήρια και φωνές, κι ένας πέπλος
αόρατης χορεύτριας κυμάτιζε αθόρυβα
σαν ένα διάφανο, στροβιλιζόμενο χώρισμα
ανάμεσα στη ζωή και στο θάνατο. Αυτή η παλλόμενη
ρυθμική διαφάνεια του πέπλου, παρηγορούσε κάπως
τις παιδικές μας νύχτες, αραιώνοντας τις σκιές των ασπίδων
που γράφονταν στους άσπρους τοίχους με τ’ αργό φεγγαρόφωτο.

My venerable friend, I was certain you would understand.

We the younger generation who were called upon

at the last moment, as it was said, to reap the glory gained

by your struggles, your wounds, your deaths; yes,

we understand and we recognize, and we also have

our own wounds on different parts of the body, wounds

unseen not balanced by pride nor the venerable blood

visibly shed, in visible battles, in visible competitions.

 

But we could live without such glory — did we ever

ask for it? While we spent our time fulfilling the obligations

and debt of others we had no time for ourselves, no time

to enjoy the revered hand, to open the window shutter

on the other side at dawn, nor we saw that hand hanging

the cage of canaries from the nail on the wall with

the simplicity of an uncertain yet necessary gesture.

 

Our elders always talked of the dead and the heroes.

Strange words that haunted our sleep, horrible words

that slipped under closed doors, just out of the banquet

hall where voices and glasses flashed and the peplum

of an invisible dancer fluttered noiselessly

like a diaphanous divider whirling between

life and death. That vibrating rhythmical transparency

of the peplum, somehow consoled our childish nights

as it dispersed the shadows of the shields that were

depicted on the white walls by the lingering moonlight.

 

http://www.libroslibertad.com

ΕΛΛΑΣ

Από Νινέττα Κοντράρου – Ρασσιά

Eνα ξύλινο άγαλμα που αποδίδεται λόγω της στάσης του κορμιού και των άκρων του στον Κερδώο ή Εμπολαίο ή Αγοραίο Ερμή, αποτελεί ένα από τα λαμπρά ευρήματα της Εφορείας Αρχαιοτήτων Πειραιώς και Νήσων των τελευταίων χρόνων.

View original post 308 more words

ΕΛΛΑΣ

Στα βάθη των αιώνων, στην εποχή ακόμη των επιγόνων του Μεγάλου Αλεξάνδρου, ανάγεται η ελληνική παρουσία στην Αίγυπτο, η οποία πέρασε από ποικίλες διακυμάνσεις: Από τους Ελληνιστικούς Χρόνους, όταν οι βασιλιάδες της δυναστείας των Πτολεμαίων, είχαν ελληνική καταγωγή και συνείδηση, μέχρι τη Ρωμαϊκή και Βυζαντινή Περίοδο, όταν τα ελληνικά συνέχισαν να είναι η επίσημη γλώσσα (για περίπου 1000 χρόνια, συνολικά) μέχρι τους Άραβες του 7ου αιώνα μ.Χ., όπως μαρτυρούν όλοι οι ιστορικοί, που έχουν μελετήσει την ιστορία αυτού του τόπου.

View original post 1,577 more words

ΕΛΛΑΣ

Το Μουσείο Μπενάκη, μετά τη μεγάλη ανταπόκριση του κοινού τα πέντε προηγούμενα χρόνια, οργανώνει φέτος το έκτο BAZAAR βιβλίων, στο κτήριο της οδού Πειραιώς, από την Παρασκευή 12 έως και την Κυριακή 14 Απριλίου 2019, στις ώρες λειτουργίας του κτηρίου (Παρασκευή, Σάββατο: 10:00 – 22:00 και Κυριακή: 10:00 – 18:00).

View original post 364 more words

How Do You Teach Latin and Greek?

Posted: 03/05/2020 by vequinox in Literature

SENTENTIAE ANTIQUAE

I teach Latin in a public school, in a state which officially adopted a certain notorious Latin textbook which largely dispenses with grammatical drilling in favor of what is ostensibly a more learner-friendly and inviting approach. This involves having the students read large chunks of Latin with a special emphasis on using context clues (and a fair amount of “provided” vocabulary) in order to get students reading continuous passages of Latin at a very early stage. This may sound like an excellent way to learn a language, but it comes at a cost: because of this rather non-technical approach, students remain more-or-less wholly ignorant of all of the technical details of the language. Some might argue that developing competence in a language does not require (or is even hindered by) exposure to technical grammatical points early in the learning process. I am inclined to agree that this is true for modern…

View original post 643 more words