A commentary on Donne’s great poem of farewell
One of the great ‘goodbye’ poems in the English language, ‘A Valediction: Forbidding Mourning’ is, in a sense, not a farewell poem at all, since Donne’s speaker reassures his addressee that their parting is no ‘goodbye’, not really. The occasion of the poem was a real one – at least according to Izaak Walton, author of The Compleat Angler and friend of Donne’s, who recorded that Donne wrote ‘A Valediction’ for his wife when he went to the Continent in 1611. Anyway, before we proceed to an analysis of the poem, here’s a reminder of it.
A Valediction: Forbidding Mourning
As virtuous men pass mildly away,
And whisper to their souls to go,
Whilst some of their sad friends do say
The breath goes now, and some say, No:
So let us melt, and make no noise,
No tear-floods, nor sigh-tempests move;
View original post 899 more words