Archive for 27/04/2017
Yannis Ritsos/translated by Manolis Aligizakis
Posted: 27/04/2017 by vequinox in Aligizakis Manolis, Art, Greek Canadian Writers, Greek National Literary Awards, πολυγραφέστατος της ελληνικής διασποράς, συγγραφέας, Έλληνες Καναδοί Ποιητές, Ελληνικά βραβεία λογοτεχνίας, LiteratureTags: almonds, certainty, miracle, Poetry, translation
ΒΕΒΑΙΟΤΗΤΑ ;
Η κάθε λέξη είναι ένα θαύμα — είπε ο Αλέξανδρος. Σηκώνω
μια μικρή πέτρα, βρίσκω δυο μερμήγκια — το `να κουτσαίνει,
στέκομαι στο παράθυρο, ρίχνω τα μύγδαλα στο δρόμο, βλέπω
τον όμορφο δρομέα να χάνεται κάτω απ’ τα δέντρα. Ακούγεται
το κουδούνι της πόρτας. Πριν ανοίξω, μπαίνει η Ουρανία
κρατώντας ένα δίσκο σκεπασμένο με τα χαμένα κλειδιά μου.
CERTAINTY ?
Every word is a miracle – Alexander said. I lift
a small stone, I find two ants – one of them limps;
I stand by the window, I throw the almonds down the street; I see
the handsome runner vanishing under the trees. The doorbell
is heard. Before I open, Urania enters
holding a covered platter with my lost keys.
Ο Βάσκος Xabier XTRM ενσωματώνει στις τοιχογραφίες του διάφορα υλικά, με σήμα κατατεθέν του το ξύλο. Συχνά μοτίβα, τα ζώα και τα ανθρώπινα πρόσωπα.
Egunsenti ilunak / Σκοτεινές αυγές
Tolosa 2015, σε συνεργασία με τον Sebas Velasco.
Su verdad / Η αλήθεια της
Ciudad Real 2015, σε συνεργασία με τον Emilio Cerezo και τη Laguna.
Βίντεο: Laguna & Elena de la Rubia.
Aldaketak / Αλλαγές
Tolosa 2014 / 2015.
Negu amaigabeak / Ατέλειωτοι χειμώνες
Tolosa 2014, σε συνεργασία με τον Sebas Velasco.
Flor nocturna / Νυχτολούλουδο
2014, Fanzara
Ur arteko bidaiariak
Huarte 2014, σε συνεργασία με τον Sebas Velasco.
Gauerdiko hegaldia / Πτήση του μεσονυκτίου
Tolosa, 2014.
Eter
Villabona, 2014.
AMA / Μητέρα
Εγκατάσαση στο Aranburu Palace.
‘Εγινε για την ομαδική έκθεση με τίτλο «Mariren argi bilgarrian».
Ευχαριστώ τη Saioa, την Koldobika και τον Juanπου με βοήθησαν να κολλήσω τα φύλλα στον τοίχο.
Φωτογραφίες: Ura Iturralde
Tolosa, 2014
Mắt / Μάτι
Εγκατάσταση στην παραλία, με κοχύλια και ξύλα…
View original post 37 more words
Η ομάδα των υπερρεαλιστών σε φωτογραφία του 1933. Από αριστερά προς τα δεξιά: Τριστάν Τζαρά, Πολ Ελιάρ, Αντρέ Μπρετόν, Χανς Αρπ, Σαλβαντόρ Νταλί, Ιβ Τανγκί, Μαξ Ερνστ, Ρενέ Κρεβέλ και Μαν Ρέι
Με επικεφαλής τον Αντρέ Μπρετόν, οι υπερρεαλιστές μετέτρεψαν το ελευθερία – ισότητα – αδελφότητα της Γαλλικής Επανάστασης στο δικό τους τρίπτυχο: ελευθερία – αγάπη – ποίηση
Βιστωνίτης Α., ΤΟ ΒΗΜΑ, 15/08/2014
View original post 1,732 more words