Tasos Livaditis

Posted: November 10, 2016 by vequinox in Aligizakis Manolis, Art, awards, Canadian greek Poet, Literature
Tags: , , , ,

cover

ΧΕΙΡΟΝΟΜΙΕΣ

 

Μια ακαθόριστη μεγάλη υπόσχεση, όπως συμβαίνει πάντα στις

παλιές κάμαρες

ή μια χειρονομία απαλή, όπως καρφιτσώνεις ένα ρόδο στο στήθος

μιας γυναίκας

που ποτέ δεν υπήρξε.

 

 

GESTURES

 

An undefined great promise as it always happens in old

rooms

or a relaxed gesture as though you attach a rose on the

lapel of a woman

who never existed.

 

 

Τάσου Λειβαδίτη-Εκλεγμένα Ποιήματα/Μετάφραση Μανώλη Αλυγιζάκη

Tasos Livaditis-Selected Poems/Translated by Manolis Aligizakis

www.libroslibertad.ca

www.manolisaligizakis.com

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s