ANDREAS KALVOS

Posted: October 29, 2016 by vequinox in Literature

cebaceaccebbceb2cebfcf821

ΑΝΔΡΕΑ ΚΑΛΒΟΥ ΩΔΗ ΠΡΩΤΗ

Ο ΦΙΛΟΠΑΤΡΙΣ

 

Και τους ναούς σου εθαύμασα

των Κελτών ιερά

πόλις, του λόγου ποία

ποία εις εσέ του πνεύματος

λείπει Αφροδίτη;

 

Της Ζακύνθου τα δάση

και τα βουνά σκιώδη

ήκουον ποτέ σημαίνοντα

τα θεία της Αρτέμιδος

αργυρά τόξα

 

και σήμερον τα δέντρα

και τα ςπηγάς σεβάζονται

δροσεράς οι ποιμένες

αυτού πλανώνται ακόμα

οι Νηρηίδες

 

Το κύμα Ιώνιον πρώτον

εφίλησε το σώμα

πρώτοι οι Ιώνιοι Ζέφυροι

εχάϊδευσαν το στήθος

της Κυθερείας.

 

 

FIRST ODE: THE PATRIOTIC

by ANDREAS KALVOS

 

And I admired your temples

and those of the Celts

oh hole city, which

of the word, of the logic’s

which Aphrodite is missing?

 

 

The forests of Zakynthos

and her dark mountains

often heard

Artemis’ heavenly

silver arrows

 

 

and these days

the shepherds respect

her trees and fresh springs

where the Nereids

still saunter

 

 

for the first time my body kissed

the Ionian waves

and for the first time the Ionian Zephyrs

caressed the breast

of  Kythereia

 

ANTHOLOGY OF NEOHELLENIC POETRY, Translated by Manolis Aligizakis and        scheduled for release spring of 2017

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s