Archive for May, 2011

nostos and algos cover_300

Portrait

Smiling little creek stitched
in the orange colored soil
soft laughter spread on her lips
provocative breast upright
forever sweet
and exposed to the elements
that piece of beauty bitten by time

Smiling little creek stitched
in the orange colored soil
her pelvis spread on the canvas
lips desiring and lustful
glued on the ache of voyage
downward
to
the
flesh
of
now

And the great father
the old river
two legs joined there
where meaning vanishes
and nature commands
like the painter standing before it
and staring at the painting
says in haste—
Next time I’ll paint
the Hermaphrodite

Πίνακας

Χαμογελαστο ρυακάκι ραμμένο
στο πορτοκαλί χώμα
γελάκι απλωμένο στα χείλη της
στήθος με πρόκληση στητό
παντοτεινά γλυκό
κι εκθεμένο στα στοιχεία της φύσης
μέρος ομορφιάς δαγκωμένο απ το χρόνο

Χαμογελαστό ρυακάκι ραμμένο
στο πορτοκαλί χώμα
η λεκάνη της απλωμένη στον καμβά
χείλη προκλητικά γλυκά
κολλημένα στον πόνο ταξιδιού
κατα κάτω στη σάρκα του τώρα

Κι ο μεγάλος πατέρας
ο γεροπόταμος
δυο πόδια ενωμένα εκεί
που το νόημα εξαφανίζεται
κι η φύση κάνει κουμάντο σαν
ο ζωγράφος στέκει κι ατενίζοντας
τόν πίνακα λέει με βιάση—

Την άλλη φορά θα ζωγραφίσω
τον Ερμαφρόδιτο

http://www.ekstasiseditions.com

 

Foreign Land
Manolis

So many languages they speak
these days resembling multi-colored fish
in a country fish-tank
and I can’t find a man’s shape
that doesn’t scare me like the clock
adding gray hues on my head
and light arthritis in my joints

a sweet pain visits me every so often
patiently and with care
stitching my name
onto a residential dwelling’s
temporary door that reads—
another door I prepare for you
the final
but don’t be afraid

Ξενιτειά
MAΝΩΛΗΣ

Τόσες διαφορετικές γλώσες
που σήμερα όλοι μιλούν
και μοιάζουν σαν πολλών λογιών
ψάρια σε υπαίθριο ενυδρείο
και δεν μπορω σε ποιόν να βρω
σουσούμι που δεν με φοβίζει
και σαν το ρολόι πρόσθετε
γκρίζες σκιές στην κεφαλή μου
και λεπτο ρευματισμό
στίς αρθρώσεις μου
ένας γλυκός πόνος μ επισκεύτονταν
όλο και πιο συχνώτερα μ υπομονή
κι αναμφισβήτητα με τάξη
κολλώντας με στο τίποτα μιας κατοικίας
προσωρινής μπροστα στην πόρτα της
που έγραφε—

Μια άλλη πόρτα σου ετοιμάζω
την τελική, μα μη φοβάσαι!
..

nostos and algos cover_300

Neighbour’s Yard

To the grass of the neighbour’s yard
always greener and fresher than mine
I reached with drum echoes
of a new April song

and you were left behind
waving the indifference of your surprise
that two tattooed dark breasts
struck the empty void
and soft ebony irises
of the standing female
rough and lustful at the same time
sang in harmony with my wish
for a new miracle and

for a gray drop of sperm

that fell on hairy mound

and you said—

I’ll stay here rooted like a tree
and the aroma of your aura
I’ll yearn for you
but only for an hour—

and I joined my hands behind my back
shrugging my shoulders
with a blind man’s indifference
before the just bloomed hyacinth

Ξένη Αυλή

Σε γρασίδι πράσινο ξένης αυλής
που πάντα δροσερώτερο
απ’ το δικό μου είναι
έφτασα με τύμπανα που βρόντηξαν
του νέου Απρίλη το τραγούδι

και παραπίσω στάθηκες
με μιαν αδιαφορία κι έκπληξη
που δυο στιγματισμένα μαύρα στήθη

χτυπήσανε κούφιον αγέρα
και τα γλυκά εβένινα μάτια
που στέκονταν εκεί νέας
τραχειάς και λάγνας ψάλανε
σε αρμονία με τόν πόθο μου
για το καινούργιο θαύμα
και την ασπρόθωρη σταλαματιά

σπέρματος που σε δασύτριχη έπεσε ήβη

κι είπες—

θα μείνω εδώ σα δέντρο ριζωμένη
και του αγέρα σου το άρωμα
θα καρτερώ, μα μόνο για μιάν ώρα—

κι ένωσα τις παλάμες μου στην πλάτη
σηκώνοντας τούς ώμους
με του τυφλού την αδιαφορία
μπροστά σε ανθισμένο υακίνθι
~Nostos and Algos, Ekstasis Editions, 2012

http://www.ekstasiseditions.com

She stored his pictures in the album

dusted the chest carefully

hid her sighs inside an envelope

placed it on the side of her heart then

sat mesmerized by the memory of him

lingering in her mind as a crystal laughter

like when he used to take her hand saying: love you

From ‘Vernal Equinox’, a collection of poems by Manolis.
Ekstasis Editions, Victoria 2011
.

ΚΑΙΤΗ

Ξάφνου στο βυσσινί

ομιχλώδες λυκόφως

τα χαρακτηριστικά της

ήρθαν στη θύμησή του

τα μάτια και το χαμόγελό της

απ’ τις μέρες εκείνες

που ονειρευόταν

ν’ ανιχνεύσει τις δεκαοχτώ χρονών

ερωτικές της καμπύλες

 

KATY

Suddenly in the violet foggy evening

her features came back to him

her eyes and smile

from days long gone

when he never stopped dreaming

of exploring her eighteen-year-old

lascivious and eloquent curves